10:08 - 1400/11/23
عربها به ما آموختند به خوراک بگیم غذا در حالی که خودشان به آب هرزه شتر میگوید غذا؟
عربها به ما آموختند تا به خوراکمان غذا بگوییم، درحالیکه این کلمه را برای ادرار شتر به کار میبردند؟
اول: خیلی از کلمات ممکن است در یک زبان معنای خوبی داشته باشد اما در زبانهای دیگر معنای خوبی نداشته باشد. برخی کلمات چند معنی دارند مثل شیر که هم در جنگل است، هم شیرآب و هم مادر تمام لبنیات.
دوم: غَذا به معنای خوراک و طعام است. آن چیزی که در زبان عربی استفاده می شود، غذی یا غِذاء است. غذی کلمهای قدیمی است که امروزه دیگر به کار نمیرود. غِذاء هم به معنای بچهدان شتر است.
سوم: شاید عدهای غذا را با قضای حاجت اشتباه گرفتهاند، در صورتی که این دو هم با یکدیگر تفاوت دارند.
منیع:
لغتنامه دهخدا، معنای واژه غَذا، غِذا، غذی
کلمات کلیدی: