Nahjul Balagha Sermão nº 83 (2)

13:59 - 2021/09/13

-A clássica seleção de sermões, cartas e ditos do Imam Ali ibn abi Taleb (que a paz esteja com ele), o Príncipe dos Fiéis, compilada pelo grande sábio Sharif al-Radhi. Esta obra é a segunda mais importante na literatura ética-moral islâmica, ficando atrás apenas do Alcorão Sagrado, e é um retrato fiel do caráter, eloquência e grandiosidade do Imam Ali (que a paz esteja com ele).

Nahjul Balagha Sermão nº 83 (2)

 

Continuação do artigo anterior:

Este sermão é denominado Gharra, e é um dos mais maravilhosos sermões de Amirul Muminin (A.S.)

As artimanhas desaparecerão e os desejos serão extirpados, os corações afundarão silenciosamente, as vozes serão reprimidas, as salivas embargarão as gargantas, o medo aumentará e os ouvidos retumbarão com a voz troante do arauto chamando para o juízo final, para a concessão da recompensa, com a aplicação do castigo, com o pagamento do prêmio. As pessoas foram criadas como provas do poder, criadas com autoridade; tem de morrer em meio a dores, têm de ser colocadas em tumbas em que se transformarão em migalhas. Então, serão ressuscitadas, uma a uma, será concedida a recompensa e terão de prestar contas de suas ações, cada uma separadamente. Foi-lhes permitido o tempo de procurarem a liberação, foi-lhes mostrado o caminho reto, foi-lhes permitido viverem e procurarem favores, a obscuridade da dúvida foi-lhes retirada e foram deixados livres, neste período de vida como um lugar de treino a fim de se prepararem para a corrida do dia do julgamento, para buscarem o objetivo com sensatez, para terem tempo de assegurar os benefícios e de proverem para o próximo local de estada. Quão adequadas são estas ilustrações e eficientes admoestações, desde que sejam recebidas com pureza de coração, ouvidos aguçados, visões firmes espíritos agudos. Temei a Deus como aquele que escutou os bons conselhos e se curvou perante eles; quando cometeu pecado, admitiu-o; quando sentiu medo, agiu virtuosamente; quando aprendeu, aviou-se; quando acreditou, realizou atos de virtude; quando lhe foi pedido que tirasse lição, tirou-a; quando lhe foi pedido que desistisse de algo, absteve-se; quando respondeu ao chamado de Deus, inclinou-se para Ele; quando retornou ao mal, arrependeu-se; quando seguiu seu líder, quase o imitou, e quando lhe foi mostrado o caminho reto, ele o viu. Tal homem esteve muito ocupado na busca da verdade, sendo que se livrou dos males terrenos fugindo deles. Ele colecionou boas ações para si mesmo, purificou seu eu interior, edificou para o outro mundo e levou consigo as provisões para o dia da partida, tendo em vista a sua viagem, seu requerimento e a posição da sua necessidade. Ele as enviou antecipadamente para a morada da sua estadia, no outro mundo. Ó! Criaturas de Deus, temei a Deus tendo em vista a razão pela qual Ele vos criou e na medida em que Ele vos aconselhou que fizésseis. Fazei com que mereçais aquilo que Ele vos prometeu, tendo confiança, na verdade, da sua promessa e nutrindo temor pelo Dia do Julgamento. Deus vos proveu de ouvidos para preservardes o que é importante, de olhos para enxergardes, em vez de ficardes na escuridão, membros que consistem de muitas partes, cujas curvas estão em proporção a modelagem de suas formas e o montante das suas idades; e ainda de corpos que sustentam a si próprios, de corações que se ocupam na procura da sua alimentação, além de outras bênçãos maiores, agradecendo as concessões e as fortalezas de segurança.

Plain text

  • Tags HTML permitidas: <a> <em> <strong> <span> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <hr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <i> <b> <img> <del> <center> <p> <color> <dd> <style> <font> <u> <quote> <strike> <caption>
  • Endereços de páginas web e endereços de email são transformados automaticamente em ligações.
  • As linhas e os parágrafos quebram automaticamente.
Fill in the blank.