Tudo que ganha equilíbrio do bem e do mal!

20:00 - 2022/01/15

O Imam Ali (A.S.) disse: “Não há nada de bom cujo sua consequência é o inferno, e não há nenhum mal em algo cujo sua consequência é o paraíso. Toda satisfação abaixo do paraíso é humilhante e toda tragédia sem o fogo do inferno é uma bênção”.

Tudo que ganha equilíbrio do bem e do mal!

Tudo de benéfico que você ganha, entre riqueza, filhos e prazeres, não tem o mínimo valor se o final for o fogo do inferno. E todo os males que atingem a sua vida, sejam doenças, pobreza, tragédias e preocupações não tem o mínimo peso se o fim delas for o paraíso. Este é a referência e o equilíbrio do bem e do mal.
Tudo que levar ao paraíso e ao agrado de Deus é bom, e tudo que levar à Sua irá e fúria é o mal. Por isso não há nenhum bem em algo cujo a sua consequência é o inferno, e não há um mal em algo cujo a sua consequência é o paraíso.
O Imam Ali (A.S.) disse: “Não há nada de bom cujo sua consequência é o inferno, e não há nenhum mal em algo cujo sua consequência é o paraíso. Toda satisfação abaixo
do paraíso é humilhante e toda tragédia sem o fogo do inferno é uma bênção”.
O paraíso é algo que nenhum olho viu ou nenhum ouvido escutou, e nunca nenhum coração humano o sentiu. Se a pessoa não estiver caminhando para o inferno as tragédias não terão mais nenhum peso, pois serão o caminho para o bem e um final feliz, que é o paraíso.
Quando pensar no bem, pense se isso que irá fazer terá o inferno ou o paraíso como consequência. Se quiser conseguir uma riqueza, veja se esta riqueza seria melhor se a sua consequência for o paraíso, pois se a consequência for o fogo do inferno que valor teria esta riqueza? A referência não são estas coisas que estão em nosso poder, a verdadeira referência é o que ganhamos e perdemos com estas coisas. Por exemplo: se te trouxeram um prato de comida, a mais deliciosa que existe, a mais gostosa de todas, mas que está envenenada, no começo você terá o prazer em degustar a comida, mas será que quando o veneno começar a surtir efeito você pensará no sabor da comida e no prazer que sentiu ao comer aquele prato?

O Imam Assadeq (A.S.) disse: “Enquanto Moisés (A.S.) estava andando na praia, um pescador se prostrou diante do sol e começou a rezar para o sol, e então jogou a sua rede e a tirou do mar cheia. Em seguida a lançou novamente e a tirou cheia de novo, e foi assim até se abastecer plenamente. Moisés seguiu seu caminho e viu um outro pescador fazendo a ablução e em seguida orou a Deus e o louvou e glorif i cou, e lançou sua rede no mar, mas a rede não pegou nenhum peixe. Daí ele lançou a rede novamente e conseguiu pescar um único peixe pequeno. Ele agradeceu a Deus e se foi.

Então Moisés (A.S.) disse: “Ó meu senhor; um servo pagão lançou sua rede três vezes e a retirou cheia todas as vezes. Em seguida veio a Ti um servo que se purif i cou, orou a Ti e Te agradeceu, em seguida lançou sua rede, mas só tirou um pequeno peixe, e mesmo assim ele Te agradeceu e se foi”. Então, Deus disse a Moisés: “Ó Moisés, olhe para sua direita”.
Moisés olhou e então Deus o demonstrou algo do além, e o que Deus tinha preparado a seu servo fi el. E então foi dito: “Ó Moisés. Olhe para sua esquerda”. Então Moises olhou e viu o que havia esperando aquele pagão. E então foi dito: “Ó Moisés, o que eu fi z para este não o prejudicaria e não faria diferença ao outro caso desse à ele”. Então, Moisés disse: “Ó meu senhor, realmente aquele que te conhecer sempre estará satisfeito pela Sua obra”.”
Aqui podemos citar a história de Hor ibn Yazid Al-Riyahi que foi visto tremendo por uma pessoa que lhe perguntou: “Você,
ó Hor, está tremendo? Juro que tu és um dos mais corajosos de Kufa, sem dúvida alguma”. Então Hor disse: “Juro por Deus que eu me vejo na escolha entre o paraíso e o inferno.
Se eu permanecer com Ibn Sa´ad irei conquistar toda esta vida,mas o meu destino na outra será o inferno. Mas se eu me unirao Imam Hussein (A.S.) irei perder esta vida mas conquistarei o paraíso.

Juro por Deus que jamais irei preferir algo em troca do paraíso, mesmo se for cortado e queimado”. Hor ibn Yazid Al-Riyahi representou sua visão na tradução do bem e do mal, no fim de uma guerra onde ele deveria decidir sobre a sua permanência ou não no exército de Yazid, o tirano que perseguiu e assassinou o Imam Hussein (A.S.).
Assim que nós conhecemos o final decisivo, que é o seguinte: a história do bem e do mal não pode ser a ado: “...as boas ações, perduráveis, as mais meritórias e mais esperançosas, aos olhos do teu Senhor”. (C.18 – V.268)

Plain text

  • Tags HTML permitidas: <a> <em> <strong> <span> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <hr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <i> <b> <img> <del> <center> <p> <color> <dd> <style> <font> <u> <quote> <strike> <caption>
  • Endereços de páginas web e endereços de email são transformados automaticamente em ligações.
  • As linhas e os parágrafos quebram automaticamente.
13 + 4 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.