A interpretação do Alcorão ,al-Humazah (O Caluniador) I

12:09 - 2022/03/26

O Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele e sua família purificada) disse sobre o mérito de sua leitura: “Quem recitar esta surata, Deus adicionará dez “hasanât” (boa recompensa) pelo número de cada um daqueles que zombaram de Muhammad e seus fiéis.”  O Imam As-Sâdeq (que a paz esteja com ele) disse: "Quem o recitar em suas orações obrigatórias será removido da pobreza, terá seu sustento garantido e estará a salvo de uma morte terrível.

Interpretação do Alcorão

A Interpretação Exemplar do Alcorão Sagrado Sura al-Humazah (O Caluniador) - Nº 104 , part 1 

Esta surata foi revelada em Meca, contém nove versos e faz referência àqueles que apenas se esforçam para acumular riquezas e que veem nela todos os valores existências do homem, a sura é também dirigida àqueles que desprezam os pobres e os fazem objeto de seu ridículo.

Esses arrogantes e astutos coletores de mercadorias ficam tão bêbados com o cálice de sua arrogância, que se torna um prazer para eles desprezarem seus semelhantes e difamá-los. No final a surata fala do destino doloroso que os espera e da maneira desdenhosa com que serão lançados no fogo infernal, fogo que antes de tudo dominará os corações e queimará as almas, aquelas mesmas que foram a fonte de tanto orgulho e arrogância, esse fogo vai lhes queimar ferventante e constantemente.

O Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele e sua família purificada) disse sobre o mérito de sua leitura: “Quem recitar esta surata, Deus adicionará dez “hasanât” (boa recompensa) pelo número de cada um daqueles que zombaram de Muhammad e seus fiéis.” O Imam As-Sâdeq (que a paz esteja com ele) disse: "Quem o recitar em suas orações obrigatórias será removido da pobreza, terá seu sustento garantido e estará a salvo de uma morte terrível.

Sura al-Humazah (O Caluniador) - Nº 104
" بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیم ویل لکل همزة لمزة) 1 (الذی جمع مالا وعدده) 2 (یحسب أن ماله أخلده) 3 (کلا لینبذن فی الحطمة) 4 (وما أدراک ما الحطمة) 5 (نار الله الموقدة) 6 (التی تطلع على الأفئدة) 7 (إنها علیهم مُؤْصَدَةٌ﴿٨﴾فِی عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ﴿٩﴾

Transiliteração

Bismil lahi ar rahmani ar rahim 1. Uailun likulli humazatin lumazah 2. Al-ladhî ÿama'a malan ua 'ad-dadah 3. Aiahsabu anna malahu ajladah 4. Kal-lâ laiunbadhanna fil hutamah 5. Ua mâ adrâka mâl-hutamah 6. Nârul lâhil muqadah 7. Al latî tat-tali'u 'alal af 'idah 8. Innaha 'alaihim mu'sadah 9.
Fi ‘amadin mumad-dadah

Tradução
Em nome de Deus, o compassivo, o mais misericordioso 1. Ai, de todos os difamadores, caluniadores! 2. Que acumula riquezas e as entesoura, 3. Pensando que suas riquezas o imortalizariam 4. Qual! Sem dúvida, eles serão precipitados no hutama (confractório, devorador, voraz) 5. E o que fará você entender o que é o hutama? 6. É o fogo ardente de Deus 7. Isso queimará os corações dos ímpios 8. Certamente ele será fechado para eles 9. Em colunas estendidas.

Plain text

  • Tags HTML permitidas: <a> <em> <strong> <span> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <hr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <i> <b> <img> <del> <center> <p> <color> <dd> <style> <font> <u> <quote> <strike> <caption>
  • Endereços de páginas web e endereços de email são transformados automaticamente em ligações.
  • As linhas e os parágrafos quebram automaticamente.
5 + 8 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.