A Interpretação do Alcorão Sura al-Baîinah III

18:00 - 2022/04/21

A palavra "Baîinah" significa evidência ou prova clara e a frase que segue representa o Profeta de Deus (que a paz esteja com ele e sua família purificada), que os exortou com o Alcorão Generoso. O termo “Suhuf”, plural de “Sahîfah”, significa papel para escrever. Neste caso em particular, significa o conteúdo desses papéis, já que o Profeta (s.a.a.s) nunca leu nada.

Alcorão

A Interpretação Exemplar do Alcorão Sagrado Sura al-Baîinah (A Evidência) - No. 98 , Parte 3

Deve-se notar que no primeiro versículo, o Povo do Livro foi mencionado antes dos idólatras, e no quarto versículo apenas o Povo do Livro é mencionado e os idólatras não foram mencionados, pois o versículo se refere a Ambos.

 Essas atitudes, aparentemente, se devem ao fato de que nesses tipos de programas, o Povo do Livro é a origem e a base, e os idólatras os imitavam, ou se deve ao fato de o Povo do Livro ser mais merecedores de reprovação, pois entre eles havia muitos sábios e, deste ponto de vista, foram colocados em um nível mais alto que os idólatras. Portanto, sua oposição era mais abominável e inaceitável e eles mereciam uma maior reprovação. Há uma terceira hipótese em relação aos versículos em questão.

 Eles afirmam que seu significado é que Deus não abandonaria os incrédulos e o Povo do Livro, até que Ele lhes enviasse evidências e apontasse o caminho. Deus teria enviado o Profeta do Islam (saw) para guiá-los. De fato, este versículo aponta para a lei do "Favor Divino" (Qaidat-ul lutf), um assunto tratado pela teologia dogmática do Islã ('Ilm-ul kalâm).

Isso significa que Deus envia provas claras a cada povo e sociedade para acabar com suas vãs desculpas. A palavra "Baîinah" significa evidência ou prova clara e a frase que segue representa o Profeta de Deus (que a paz esteja com ele e sua família purificada), que os exortou com o Alcorão Generoso. O termo “Suhuf”, plural de “Sahîfah”, significa papel para escrever. Neste caso em particular, significa o conteúdo desses papéis, já que o Profeta (s.a.a.s) nunca leu nada.

 A palavra "Mutahharah" refere-se à sua pureza, livre de qualquer mancha, mentira ou falsidade e também livre de demônios, gênios e humanos, como diz o versículo 42 da sura 31 (Luqman): "Irrefutável e irrefutável, porque é a Revelação de o Prudente, Louvável”. (Alcorão 31:42)

A frase “Fîhâ kutubun qaîimatun” refere-se ao fato de que essas Escrituras imaculadas estão isentas de qualquer tipo de desvio ou erro. Então "Kutub" significa Escritura ou mandatos e leis determinadas por Deus, já que "Kitâbat" também significa prescrição ou mandato. O Sagrado Alcorão diz: "Kutiba 'alaikum-us siâm". “O jejum é prescrito para você” (Alcorão 2:186). Em conclusão, "Qaîimah" significa reto e reto, sólido e reforçado ou precioso e valioso, poderíamos também afirmar que reúne todos esses conceitos. Outra possibilidade seria que, uma vez que o Alcorão contém os princípios das escrituras que o precederam, o versículo diz: Valiosas escrituras anteriores são encontradas nele.

Outro grupo afirma que a aleya significa que eles, realmente e não por alegação, não deixariam seu credo até que as evidências chegassem a eles.

No entanto, o significado disso é que, depois que a evidência chegou a eles, eles creram, enquanto os versículos seguintes mostram que não era esse o caso, a menos que o versículo queira se referir à sua fé, mesmo sendo uma minoria, mas de qualquer maneira, esta interpretação não parece muito adequada e talvez por isso Fajr Ar-Râzî considere este verso como o mais difícil de interpretar; pois aparentemente se contradiz com os versos seguintes, e então, para resolver o problema, apresenta várias formas, sendo a melhor a primeira que expusemos. O que se segue é uma censura aos seguidores do Livro e aos ímpios, por sua discrepância diante do novo credo.

Plain text

  • Tags HTML permitidas: <a> <em> <strong> <span> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <hr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <i> <b> <img> <del> <center> <p> <color> <dd> <style> <font> <u> <quote> <strike> <caption>
  • Endereços de páginas web e endereços de email são transformados automaticamente em ligações.
  • As linhas e os parágrafos quebram automaticamente.
Fill in the blank.