Ислам, как и другие мировые религии, накладывает определенный отпечаток на различные стороны жизни его последователей. Не остается в стороне и сфера экономических взаимоотношений. Более того, данный аспект жизни человека является одним из важнейших в исламе.
В нашей жизни мы очень часто сталкиваемся с изменением цен, и в основном цены повышаются. Но не следует путать удорожание товара вследствие инфляции, с придерживанием товара и созданием искусственного дефицита, для его продажи по завышенным ценам. Создание искусственного дефицита запрещено. Если такой дефицит создается в сфере продуктов питания, то, как сообщается в хадисах, это запрещено. Передаёт Халаби: «Я спросил Имама Садика, да будет мир с ним: «Мужчина придерживает продукты и выжидает поднятия цен. Дозволено ли это?» Он сказал: «Если еды много и для людей её достаточно, то это не запрещено. Но если еды мало и для людей её недостаточно, то отвратительно, что он придерживает продукты и оставляет людей без еды». [Аль-Кафи, том-5, стр-165] [1] В другом хадисе передаёт Абу Фадль Салим: «Имам Садик, да будет мир с ним, спросил меня: «Чем ты занимаешься?» Я ответил: «Я продавец пшеницы. Временами я сталкиваюсь с хорошим сбытом товара. А временами я сталкиваюсь с падением спроса, поэтому запираю товар». Он спросил: «Что говорят об этом люди?» Я сказал: «Они говорят, что я придерживаю пшеницу, чтобы продать её дороже». Он спросил: «Продаёт ли её кто-то ещё кроме тебя?» Я сказал: «Я не продаю и тысячной доли того, что продают другие». Он сказал: «Тогда это не запрещено. Придерживающим товар был мужчина из курейшитов, которого называли Хаким ибн Хизам. Когда в Медину поступили продукты, он скупил их всех. Мимо него прошёл Пророк, да благословит Аллах его и его род, и сказал: «О, Хаким ибн Хизам, сторонись придерживания товара». [Аль-Кафи, том-5, стр-165] [2]
1 - Абу Джафар Мухаммад ибн Йакуб ибн Исхак аль-Кулайни ар-Рази, Аль-Кафи, Книга средств жизни (китабуль-ма’иша)/ Глава о придерживании товара/سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَحْتَكِرُ الطَّعَامَ وَ يَتَرَبَّصُ بِهِ هَلْ يَجُوزُ ذَلِك
2 - Тот же قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَا عَمَلُكَ قُلْتُ حَنَّاطٌ وَ رُبَّمَا قَدِمْتُ عَلَى نَفَاق