Justificaciones descaradas, desde Hiroshima hasta Gaza

Lun, 08/12/2024 - 04:44

En el verano de 1945, cuando la Segunda Guerra Mundial estaba a punto de terminar en Occidente tras la derrota de la Alemania nazi, el Imperio del Japón, último bastión de las potencias del Eje, había perdido la mayor parte de su capacidad militar y defensiva, por lo que no le quedó otra opción que rendirse ante los Aliados. A pesar de ello, el gobierno de Estados Unidos, en una maniobra temeraria que supuestamente pretendía poner fin rápidamente a la guerra y establecer la paz, lanzó bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de agosto, con apenas tres días de diferencia, masacrando a más de 220.000 personas inocentes. Era evidente que el único propósito de Estados Unidos en este acto inhumano y criminal era hacer alarde de su poder inigualable mediante la aterradora arma nuclear ante el mundo, en particular ante su rival de siempre, la Unión Soviética.

Sin embargo, esta demostración de poder se envolvió en alegatos de razonamiento moral y humanitario. El presidente Harry Truman, que había ordenado el uso de la bomba atómica tan pronto como estuvo disponible, hizo todo lo posible por justificar su decisión. Truman declaró que el mundo recordaría la primera bomba atómica como la que se utilizó en Hiroshima, a la que describió como "una base militar". Truman argumentó que los bombardeos tenían como objetivo minimizar las bajas civiles en el ataque inicial. Esta justificación fue posteriormente cuestionada por varios escritores y expertos militares estadounidenses, que argumentaron que las afirmaciones de Truman eran engañosas. Mark Weber, en "El bombardeo atómico de Japón no fue necesario", descartó la declaración de Truman como "una tontería", señalando que "casi todas las víctimas eran civiles" (119). La evaluación de los bombardeos estratégicos estadounidenses de 1946 también reveló que Hiroshima y Nagasaki fueron el objetivo debido a su alta concentración de actividad y población. Si el objetivo de los bombardeos era mostrar el poder de la nueva arma, podría haberse hecho atacando una base militar remota en lugar de una gran ciudad. Si bien el bombardeo de Hiroshima puede considerarse justificable, defender el bombardeo de Nagasaki es mucho más difícil. De manera similar, Douglas MacArthur, comandante de las fuerzas del ejército estadounidense en el Pacífico, presentó múltiples argumentos antes de su muerte sugiriendo que los bombardeos atómicos eran innecesarios. Afirmó: “Mi personal era unánime en creer que Japón estaba al borde del colapso y la rendición” (citado en Weber 121). El general Curtis LeMay, que fue pionero en los bombardeos de precisión de Alemania y Japón y luego se convirtió en jefe del personal de la Fuerza Aérea, señaló sucintamente: “La bomba atómica no tuvo nada que ver con el fin de la guerra” (citado en Weber 121).

Sin duda, el preocupante historial de crímenes contra la humanidad de Estados Unidos, disfrazado de derechos humanos y preocupaciones éticas, no terminó con los bombardeos atómicos de Japón. Durante los últimos 80 años, el patrón de hacer la guerra bajo el pretexto de la paz y cometer crímenes contra la humanidad mientras se afirma que se defienden los derechos humanos ha sido una parte central de la despiadada política exterior de Estados Unidos. Desde intervenciones militares y numerosas guerras de pequeña y gran escala en todo el mundo, que resultaron en la muerte de millones de civiles en Corea y Vietnam bajo la bandera de la defensa de la libertad y la lucha contra el comunismo, hasta guerras en Afganistán, Libia e Irak bajo el pretexto de luchar contra el terrorismo, la dictadura y las armas de destrucción masiva, y establecer la democracia, estos son solo algunos ejemplos de los crímenes cometidos bajo el pretexto de defender la paz y los derechos humanos.
 

Este patrón continúa con las flagrantes justificaciones de Estados Unidos para lo que está sucediendo hoy en Gaza. Estados Unidos brinda un apoyo inquebrantable al régimen israelí, que es responsable de atacar a civiles con armas destructivas y bombas pesadas. Veta resoluciones de alto el fuego en el Consejo de Seguridad y apoya el asesinato de mujeres y niños palestinos mientras afirma defender el derecho de Israel a la legítima defensa. La dura ironía es que, después de la masacre de casi 40.000 personas en Gaza (la mayoría de las cuales son mujeres y niños), la destrucción de gran parte de la región y la hambruna y muerte gradual de dos millones de residentes indefensos de Gaza debido al hambre y la sed, sigue habiendo una insistencia descarada en que los principios de Estados Unidos sobre crímenes contra la humanidad y genocidio no han sido violados. Se dice que el gobierno israelí está comprometido con la protección de los civiles, y la afirmación de que la mayoría de las víctimas de Gaza son combatientes de Hamás se repite en los medios occidentales para justificar las acciones brutales del régimen israelí.

La brecha entre las acciones y la retórica de los Estados Unidos y las organizaciones internacionales al abordar tales crímenes ha sido evidente para las naciones del mundo, especialmente las naciones musulmanas, durante muchos años. Esto les ha allanado un camino claro. Este camino exige que los musulmanes se opongan a estas acciones política y económicamente y que cuestionen los medios de comunicación engañosos y las narrativas ideológicas. El Líder de la Revolución Islámica ha delineado un claro curso de acción para la Ummah islámica:

La tarea que se debe llevar a cabo es enfrentar a las personas que están cometiendo esta gran opresión histórica, que son los perpetradores de este genocidio y que están mostrando esta desvergüenza y descaro al cometer crímenes y asesinar personas. Uno realmente se sorprende de su desvergüenza al dar razones para matar civiles. Son tan desvergonzados. Tratan de justificar el asesinato de niños pequeños, inocentes y oprimidos. Son totalmente desvergonzados e insolentes.

Los que están cometiendo estos crímenes son psicópatas. Son los perpetradores de estos crímenes, pero no son las únicas personas que participan en ellos. Hoy en día, cualquiera que apoye a los sionistas, incluidos los funcionarios de países arrogantes como Estados Unidos, Inglaterra y similares, y organizaciones internacionales como las Naciones Unidas y otras organizaciones similares que apoyan a los sionistas con su silencio, opiniones y declaraciones irrazonables, son cómplices de este crimen.

Todo el mundo del Islam, todos los gobiernos islámicos y todas las naciones musulmanas son responsables de oponerse y enfrentarse a ellos. Deberían condenarlos y expresar su odio hacia los sionistas. Deberían criticar a quienes adoptan esta posición [de apoyar a los sionistas]. Esta es una responsabilidad colectiva. Todos deberían aislarlos y, si pueden, deberían enfrentarse a ellos por medios económicos y políticos. Esta es la responsabilidad de la Ummah islámica.

La historia relativamente breve de los Estados Unidos está marcada por un patrón de opresión y crímenes contra la humanidad. Abarca desde el genocidio de los nativos americanos, que eran los habitantes originales de la tierra y cayeron víctimas de la codicia de los colonos europeos, hasta la esclavitud y el asesinato de personas negras. Incluye invasiones directas de naciones independientes, la organización de golpes de Estado para derrocar gobiernos legítimos, el apoyo a regímenes tiránicos que sirven a sus intereses y la represión de movimientos populares. Este patrón se extiende al respaldo al terrorismo de Estado israelí, incluidas las apropiaciones de tierras y el asesinato de palestinos. Desde Hiroshima hasta Gaza, estas acciones han sido justificadas y maquilladas descaradamente por la propaganda imperialista bajo pretextos de paz, humanitarismo, derechos humanos y democracia. Es hora de que el mundo musulmán y la comunidad global evalúen a países como Estados Unidos basándose en sus acciones reales, en lugar de su retórica, y decidan cómo relacionarse con ellos.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
5 + 5 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 41