شما در پاراگراف اول و در خط دوم فرمودید: «هرکاری را که ما انجام می دهیم، به حکم قضا و قدر الهی است»، آیا همین حرف شما به معنای جبر نیست؟ زیرا اگر قضا و قدر الهی برای من از پیش تعیین شده باشد، پس من مجبور به آن هستم.
به نظر شما بهتر نیست بگوییم که قضا و قدر الهی با توجه به افعال خود ما تعیین می شوند؟
یعنی کارهای خیر من نتیجه خوب دارد و کارهای بد من نتیجه ی بد.
پس خداوند نیز با توجه به افعال انسان، برای او تعیین تکلیف کرده است. در این صورت است که می توان گفت قضا و قدر الهی قابل تبدیل و تغییر است
با سلام
شما در پاراگراف اول و در خط دوم فرمودید: «هرکاری را که ما انجام می دهیم، به حکم قضا و قدر الهی است»، آیا همین حرف شما به معنای جبر نیست؟ زیرا اگر قضا و قدر الهی برای من از پیش تعیین شده باشد، پس من مجبور به آن هستم.
به نظر شما بهتر نیست بگوییم که قضا و قدر الهی با توجه به افعال خود ما تعیین می شوند؟
یعنی کارهای خیر من نتیجه خوب دارد و کارهای بد من نتیجه ی بد.
پس خداوند نیز با توجه به افعال انسان، برای او تعیین تکلیف کرده است. در این صورت است که می توان گفت قضا و قدر الهی قابل تبدیل و تغییر است