Толкование Аята 274 Сура Корова.

22:34 - 2018/05/12

В некоторых сборниках комментариев, таких как «Тафсир ас-Сафи», «Маджма аль-баян», «Тафсир ал-Куртуби» и «Тафсир аль-кабир» Фахра Рази говортится о том, что данный аят был ниспаслан в связи с благородным поступком его светлости Али (мир ему).

Толкование

Те, которые расходуют свое имущество ночью и днем, тайно и явно, — им их награда у Господа их; нет страха над ними, и не будут они печальны! [Коран, 2, 274]. [1].

Если мусульманин расходует (средства) на пути Аллаха с верой и надеждой на награду Аллаха, это становится для него садакой * .И Коран, и сунна поощряют людей помогать нуждающимся, обещая за это большую награду Аллаха.Всевышний Аллах особо похвалил расходующих средства на Его пути из стремления к лику Аллаха в любое время: ночью и днём, в любом состоянии: тайно и явно. Аллах укроет таких людей в Своей сени в тот день, когда на свете не будет другой сени. Аллах поможет им обрести великое блаженство и уберечься от печалей, страха и прочих неприятностей. Всевышний особо подчеркнул, что добродетельных рабов ожидает вознаграждение у их Господа, что свидетельствует об их славе и превосходстве.

Айаши привёл от Абу Исхака: У Али ибн Аби Талиба (мир ему) было четыре дирхама, и ничего кроме этого. Тогда он пожертвовал один дирхам ночью, другой днём, третий тайно, а четвёртый явно. Весть об этом достигла до Пророка (да благословит Аллах его и род его), и он сказал: «О Али! Что побудило тебя сделать так ?» Он сказал: «Вера в обещание Аллаха». И тогда Аллах ниспослал: «Те, которые расходуют свое имущество ночью и днем, тайно и явно...». [«Тафсир» Айаши, том 1, с. 171]. [2].

Абу Али Табарси привёл от Ибн Аббаса: Этот аят был ниспослан об Али ибн Аби Талибе (мир ему). У него было четыре дирхама, и он пожертвовал один дирхам ночью, другой днём, третий тайно, а четвёртый явно. [«Маджму байан», том 2, с. 204]. [3].
Шейх Кулейни привёл, что Имам Садик (мир ему) сказал: «Те, которые расходуют свое имущество ночью и днем, тайно и явно» — это не закят. [«Кафи», том 3, с. 499]. [4].

Шейх Садук привёл, что Имам Реза (мир ему) привёл от своих отцов (а), что Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его) сказал: «Те, которые расходуют свое имущество ночью и днем, тайно и явно» — это ниспослано об Али (мир ему). [«Уйун ахбар ар-реза», том 2, с. 67]. [5].

1 - Священный Коран, Сура Корова, Аят 273. الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرّاً وَعَلاَنِيَةً
* - Садака” - добровольная помощь нуждающимся; подаяние; милостыня.
2 - Мухаммад ибн Масуд, аль-Айаши, Тафсир Айаши, том 1, стр. 171. قَالَ: «يَا عَلِيُّ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ»؟ قَالَ: «إِنْجَازُ مَوْعُودِ اللَّهِ» فَأَنْزَلَ اللَّه‏
3 - Абу Али Фадль ибн Хасан Табарси, Маджму байан, том 2, стр. 204. سَبَبُ النُّزُولِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلَامُ)
4 - Абу Джафар Мухаммад ибн Йакуб ибн Исхак аль-Кулайни, Кафи, том 3, стр. 499. الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانِيَةً قَالَ: لَيْسَ مِنَ الزَّكَاةِ
5 - Абу Джафар Мухаммад ибн Али ас-Садук аль-Кумми, Уйун ахбар ар-реза, том 2, стр. 67. قَالَ: نَزَلَتْ: الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانِيَةً فِي عَلِيٍّ

 

Plain text

  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <span> <blockquote> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <hr> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <i> <b> <img> <del> <center> <p> <color> <dd> <style> <font> <u> <quote> <strike> <caption>
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
1 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.