پرتاب کردن کفش توسط پیامبر ص به سمت امام علی ع یعنی چه؟

22:21 - 1397/01/30

عن احمد بن سالم، عن محمد بن يحيي بن ضريس، عن محمد بن جعفر، عن نصر بن مزاحم و ابن ابي حماد، عن ابي داود عن عبدالله بن شريک، عن ابي جعفر عليه السلام قال: اقبل ابوبکر و عمر و الزبير و عبدالرحمن بن عوف، جلسوا بفناء رسول الله صلي الله عليه، و آله فخرج اليهم النبي صلي الله عليه و آله: فجلس اليهم، فانقطع شسعه، فرمي بنعله الي علي بن ابي طالب عليه السلام ثم قال: ان عن يمين الله عروجل، او عن يمين العرش، قوماً منا علي منابر من نور، وجوههم من نور، و ثيابهم من نور، تغش وجوههم ابصار الناظرين دونهم، قال ابوبکر: من هم يا رسول الله؟ فسکت، فقال الزبير: من هم يا رسول الله؟ فسکت،   فقال عبدالرحمن: من هم يا رسول الله؟ فسکت،  فقال علي عليه السلام: من هم يا رسول الله؟ فقال: هم قوم تحابوا بروح الله علي غير انساب و لا اموال، اولئک شيعتک و انت امامهم يا علي.

بحار الأنوار، ج 65، ص 139؛

در این روایت آماده پیامبر صلی الله علیه و آله کفش خود را به سمت امام علی علیه السلام پرتاب کرد یعنی چه؟

-------------------------------------

کاربران محترم مي‌توانيد در همين بحث و يا مباحث ديگر انجمن نيز شرکت داشته باشيد: http://www.btid.org/fa/forums
سوالات خود را هم از طريق اين آدرس ارسال کنيد: http://www.btid.org/fa/node/add/forum
تمامي کاربران مي‌توانند با عضويت در سايت نظرات و سوالاتي را که ارسال ميکنند را به عنوان يک رزومه فعاليتي براي خود محفوظ نگه‌دارند و به آن استناد کنند و همچنین نظراتشان جهت نمایش، دیگر منتظر تایید مدیرانجمن نیز نباشد؛ براي عضويت در سايت به آدرس مقابل مراجعه فرمائيد: www.btid.org/fa/user/register

http://btid.org/node/132479

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز:
  • آدرس صفحات وب و آدرس‌های پست الکترونیکی بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
1 + 14 =
*****
تصویر رضا بیرانوند

آنجا که می فرماید «فَجَلَسَ إِلَيْهِمْ فَانْقَطَعَ شِسْعُهُ فَرَمَى بِنَعْلِهِ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ» ، که بعضی به اشتباه ترجمه کرده اند به «ناگاه بند كفش آن جناب كنده شد حضرت كفش خود را بسوى على بن ابى طالب عليه السّلام افكند» و از این عبارت معنای منفی به ذهن خطور می کند که انگار پیامبر صلی الله علیه و آله از ایشان ناراحت بوده که کفش را به سمت ایشان پرتاب کرده است. در حالی که این ترجمه از بیخ و بن اشتباه است. و در داخل متن قرائن متعددی است که خلاف این را ثابت می کند.
ترجمه صحیح این است که، پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله داشتند می رفتند و بند کفش پاره شد در این هنگام کفش به سمت امام علی علیه السلام پرتاب شد. این قضیه پرتاب زمانی قابل ملموس است که حرکت تند باشد، و بند کفش پاره شود. هر کسی هم می تواند این امر را امتحان کند و با چشم خود ببیند.
اما قرائن درون متنی این ترجمه این است که، این حدیث تماما مدح امام علی علیه السلام است، آنجا که می فرماید: عمر پرسید پیامبر جواب نداد. ابوبکر پرسید پیامبر جواب نداد. «تا حضرت على عليه السّلام سؤال كرد، فرمود آنها كسانى هستند كه برحمت خدا با هم دوستى كنند و دوستيشان بر پايه نژاد و مال نباشد، يا على آنها شيعيان تواند و تو پيشواى آنهائى‏» این مهربانی و توجه به امام علی علیه السلام با ترجمه اول نمی سازد اما با ترجمه دوم می سازد.

مجلسى، محمد باقر بن محمد تقى، بحار الأنوارالجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار (ط - بيروت)، 111جلد، دار إحياء التراث العربي - بيروت، چاپ: دوم، 1403 ق. ج‏65، ص: 139