چرا مردم را از خواندن ترجمه قرآن دور می کنید؟

17:36 - 1397/03/01

این همه تاکید برای خواندن قرآن به زبان غیر قابل فهم عربی برای عموم چیست؟ آیا قرآن مطالبی دارد که عموم مردم نباید از آن باخبر شوند؟ چرا آیاتی که از قرآن در کتاب های دینی و قرآن مدارس موجودند همگی یا در مورد توحید و بهشت و جهنمند یا داستان زندگی پیامبران را بازگو می کنند عملا هیچ صحبتی از آیات دستور به سر بریدن و قتل نیست؟

-------------------------------------

کاربران محترم مي‌توانيد در همين بحث و يا مباحث ديگر انجمن نيز شرکت داشته باشيد: http://www.btid.org/fa/forums
همچنين مي‌توانيد سوالات جديد خود را از طريق اين آدرس ارسال و از طریق کدپیگیری که دریافت میکنید پاسخ را مشاهده نمائید: http://www.btid.org/fa/node/add/forum
تمامي کاربران مي‌توانند با عضويت در سايت نظرات و سوالاتي را که ارسال ميکنند را به عنوان يک رزومه فعاليتي براي خود محفوظ نگه‌دارند و به آن استناد کنند و همچنين نظراتشان جهت نمايش، ديگر منتظر تاييد مديرانجمن نيز نباشد؛ براي عضويت در سايت به آدرس مقابل مراجعه فرمائيد: www.btid.org/fa/user/register

http://btid.org/node/133448

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز:
  • آدرس صفحات وب و آدرس‌های پست الکترونیکی بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
2 + 7 =
*****
تصویر معین شرافتی

پاسخ اجمالی: هیچ تأکیدی برای دوری از خواندن ترجمه های فارسی قرآن یا تفاسیر فارسی وجود ندارد. قرآن ترجمه های فارسی زیادی را به خود دیده و تفسیرهای فارسی کلام الله مجید نیز کم نیستند. اینها گمان های بی سند و مدرک و بافته های ذهن شماست. در ضمن آیات جهاد و شهادت هم در کتابهای درسی وجود دارد و البته قصد توسعه و تکرار بیشتر آنها نیز وجود دارد!!!

پاسخ تفصیلی:
 

منظور شما از تأکید کدام تأکیدها است. آیا جایی خوانده اید که خواندن ترجمه یا تفسیر قرآن حرام است؟ آیا از منبع مطلع و معتبری شنیدید که خواندن تفسیر و ترجمه قرآن نا شایست و ممنوع باشد؟ کدام اثر فارسی را مشاهده کردید که آیات قرآن را بدون ترجمه آورده باشد؟ اگر اصرار بر خواندن قرآن بدون فهم بود؛ چرا قرآنهای چاپ کشور عزیزمان دارای ترجمه هستند؟ و چرا این همه تفاسیر به زبان فارسی نوشته شده است؟ چرا به آیات زیر توجه نمی کنید:
۱- كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ [ص/۲۹] [اين] كتابى مبارك است كه آن را به سوى تو نازل كرده‏ ايم تا در [باره] آيات آن بينديشند و خردمندان پند گيرند.
۲- الر كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ[ابراهیم/۱] الف لام راء كتابى است كه آن را به سوى تو فرود آورديم تا مردم را به اذن پروردگارشان از تاريكيها به سوى روشنايى بيرون آورى به سوى راه آن شكست ناپذير ستوده.
۳- لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [انبیاء/۱۰] در حقيقت ما كتابى به سوى شما نازل كرديم كه ياد شما در آن است آيا نمى‏ انديشيد.
۴- أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا [محمد/۲۴] آيا به آيات قرآن نمى‏ انديشند يا [مگر] بر دلهايشان قفلهايى نهاده شده است.

اگر گمان می کنید که قرآن دارای مفاهیم غلطی است که با اطلاع فارس زبانان از قرآن دوری صورت می گیرد؛ باید به شما بگوییم که سخت در اشتباهید. چون اگر گمان شما صحیح بود؛ عرب زبانان با فهم قرآن می بایست در درجه اول از قرآن دوری می کردند در حالی که نه تنها دوری نمی کنند بلکه شیفته، قاری و حافظ آن هم می شوند.
آری این قرآن رسالتی جامع و جهانی دارد که برای مستکبران یک خطر واقعی به شمار می رود و از این روست که آنها می خواهند ملت ها هر چه کمتر و کمتر با قرآن انس بگیرند تا از راه و منش آزادگی دور بمانند.
اگر به نزول قرآن به زبان عربی ایراد می گیرید هم باید بدانید که بالاخره لازم بود آخرین کتاب آسمانی که محور وحدت است؛ به یک زبانی نازل شود و به این دلیل زبان عربی برگزیده شده چون: اولاً پیامبر خاتم حضرت محمد صلی الله علیه و آله عرب زبان بوده و در حجاز زندگی م کرده و کتابش نیز می بایست با زبان منطقه و قومش یکسان باشد. ثانیاً زبان عربی با کوچکترین تغییر در لغت و اعراب قابلیت دربرگیری مفاهیم مختلف و بلندی را داراست که در دیگر زبان ها این قابلیت یا وجود نداشته و یا کمتر است. البته دلایل و مستندات دیگری برای نزول قرآن به زبان عربی وجود دارد که می توانید با کمی تحقیق و بررسی به آنها برسید.
ای کاش از همان ابتدا و به جای شبهه افکنی کمی تحقیق می کردید و این چنین با استدلالی ضعیف به جنگ با اسلام نمی رفتید.
در انتها به شما می گوییم که هیچ آیه ای از قرآن مجید در کتب درسی سانسور نشده و تمامی معارف قرآنی در سیر آموزش و پرورش وجود دارد. یکی از آن معارف که شما خیال کردید از کتاب ها حذف شده تا موجب زدگی نشود؛ فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت است. فرهنگی که با درس های خود نوجوانان و جوانان بسیاری را به جنگ علیه مدافعان حرم فرستاد. بله جهاد از فروع دین است و پاسخ قرآن به امت های کافری که علیه اسلام و مسلمین توطئه می کنند؛ جهاد و قتال با آنهاست.
نتیجه گیری
نه تنها هیچ اصرار و تأکیدی بر دور ماندن از ترجمه قرآن وجود ندارد؛ بلکه خود کتاب آسمانی قرآن مردم را دعوت به اندیشیدن در آیات نورانی اش کرده و آن را از لازمه های ایمان بر شمرده است. درباره وجود آیات جهاد در کتب درسی نیز پاسخ روشن است و وجود فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت و آیات قرآنی آنها در کتابهای درسی  خود گواه غلط بودن مدعای شماست.

در این رابطه می توانید مطلب دیگر سایت ما را هم بخوانید:

ضرورت وجود متن عربی قرآن

نزول قرآن به زبان عربی

چرا قرآن به زبانهای مختلف نازل نشد؟

چرا قرآن به زبان عربی نازل شد؟